Hamburg’da Kültür ve Edebiyat Günleri

Stand 3

DİDF üyesi Hamburg İşçi ve Gençlik Derneği tarafından bu yıl 6.sı düzenlenen Kültür ve Edebiyat Günleri yoğun ilgi gördü. Edebiyattan tiyatroya, müzikten sergiye birçok etkinliğe sahne olan Kültür ve Edebiyat Günleri’ne üç gün boyunca yaklaşık 700 kişi katıldı.

Hamburg geçtiğimiz beş yıldır düzenlenen Kültür ve Edebiyat Günleri’nin 6.sı hem programı hem de katılımıyla dikkat çekti.

DİDF üyesi Hamburg İşçi ve Gençlik Derneği tarafından düzenlenen etkinliğe Türkiye ve Almanya’dan birçok yazar ve sanatçı konuk olarak katıldı.

Almanya ve Türkiye’den kültür ve edebiyat birikimini işçi ve emekçilerle buluşturmayı amaçladıklarını söyleyen dernek başkanı Sinan Özbolat, “üç gün boyunca süren etkinliklerin bu amaca hizmet ettiğini düşünüyoruz. Etkinliğe katılımın kitlesel olması ve gelenlerin memnun ayrılmaları da bunun bir göstergesi bizce. Eğer zengin bir program oluşturulursa işçi ve emekçilerin ilgisi de yüksek oluyor” değerlendirmesinde bulundu.

OKUR, YAZAR VE KİTAP BİRARADA

Kültür ve Edbiyat Günleri’ne bu yıl konuk olarak yazarlar şunlardı:

Şair ve Türkiye Yazarlar Sendikası Genel Sekreteri Tevfik Taş, Köln’den Prof. Dr. Zehra İpşiroğlu, Berlin’den Sabine Kebir, Hamburg’dan Kadriye Baksi. Kitaplarını imzalayıp değişik konularda söyleşilere katılan bu yazarların dışında Türkiye’den Kürt politikacı-yazar Mahmut Alınak, Sol Parti Hamburg Eyalet Milletvekilleri Norbert Hakbusch, Jan Van Aken ve Mehmet Yıldız, Köln Üniversitesi Alman Edebiyatı Bölümü Öğretim Üyesi Prof. Norbert Mecklenburg, DGB Hamburg Göçmen İşçiler Sorumlusu Hüseyin Yılmaz, Hamburg Aile ve Sosyal Bakanlığı’ndan Sabine Yocube da konuşmacı ve konuk olarak katıldılar.

Tevfik Taş’ın ünlü ressamların eserlerini sinevizyon eşliğinde yorumladığı edebiyat gösterisi ilgiyle izlenirken, Sabine Kebir ve Kadriye Baksi de kitaplarından parçalar okudular.

Etkinlikte “Uyum ve iki dillilik”, “Almanya’da göçmenler ve basın” konularında paneller de düzenlendi. Göçmenlerin eğitim ve kültürel hayatta yaşadığı sorunların ve çözüm yollarının ele alındığı panelde konuşan Prof.Dr. Zehra Ipşiroğlu, Almanya’da yaşayan Türklerde kimlik sorunu olduğuna dikkat çekerek özetle şu değerlendirmede bulundu: „Almanya’da yaşayan insanlarımızda maalesef kimlik sorunu var. Kendilerini ne Alman ne de Türk hissediyorlar. Gençlerin sadece iyi bir eğitim almaları çözüm değil. Almanya’da liseyi bitirip, Türkçe öğretmeni olmak isteyen çok sayıda genç öğrencim vardı. Ancak çoğu kitap okumayan gençlerden oluşuyordu. Bu durumdan çok sarsıldım, ancak bu gençleri yine kazanabiliriz. Öncelikle onlara edebiyatı sevdirmemiz gerekiyor.“

Kültür ve Edebiyat Günleri’nde sahne alan tiyatro ve müzik grupları ise, etkinliğe ayrı bir zenginlik kattı.
Hamburg Denge Tiyatrosu’nun ‘Ödenmeyecek, Ödemiyoruz’ ve Tiyatro Asmin’in “Sosyal İnek” adlı oyunları katılanların beğenisini kazandı.

Etkinlik boyunca sahne alan müzik grupları da farklı dillerden şarkı ve türküler seslendirdiler. Gitar eşliğinde 7 dilden parçalar seslendiren Aline Berthelemy, uduyla şarkılar sunan Erol Aslan, halk türkülerinden bir demet hazırlayan Diyap Gökduman müziğin evrensel diliyle katılanlara güzel anlar yaşattılar. Susanne Hartmann Olpak de müzikli sahne gösterisiyle geleneksel Karagöz-Hacivat oyunu sunarak etkinliğe ayrı bir renk kattı.

Etkinlikte ayrıca Leman Stehn ve Rainer Schmidt Nazım Hikmet ve Betholt Brecht’in şiirlerinden bir dinleti sundular.

Kültür ve Edebiyat Günleri kapsamında ayrıca Hamburg’da yaşayan sinema ve tiyatro oyuncusu Demir Gökgöl’e onur ödülü verildi.

Üç gün süren etkinlik boyunca, ziyaretçiler, ressam Nuri Aslan ve Sümbül Gökduman’nın sergilenen resimlerini izleme imkanı da buldular.

Zehra İpşiroğlu

Hamburg Kültür ve Edebiyat Günleri’ne ikinci kez katılıyorum. Aradan geçen iki yıl içinde bu etkinlik çok gelişmiş ve sağlam bir temele oturmuş. İlk dikkatimi çeken programın çok renkliliği oldu. Paneller, söyleşiler, şiir okumaları, müzik, kabare, Karagöz, film gösterimi… hepsi bir bütünü oluşturuyordu. Programın iki dilli olarak gelişmesi, farklı kökenleri olan sanatçıların bir araya gelmeleri, örneğin farklı dillerde şarkılar dinlememiz, etkinliğe ayrı bir zenginlik kattı. Önemli bir nokta da bu etkinliğe çağırılı olan bütün konuşmacıların ve sanatçıların katılımlarındaki içtenliğiydi. Bu açıdan da konuşmacılar, sanatcılar ve dinleyiciler arasında tam bir bütünleşme oldu. Sergilenen kitapların çok uygun fiyatlarda okuyucuya sunulmasının da okumayı özendirme açısından çok önemli olduğunu düşünüyorum.

Hinterlasse jetzt einen Kommentar

Kommentar verfassen

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.

%d Bloggern gefällt das: